偶然的機會,我和老婆最近開始追看「天皇的御廚」。
「天皇的御廚」是一個勵志的連續劇,據說是真人真事改編的。講的是一個經過努力奮鬥而成為皇室御廚的故事。現在J2以每次一個多鐘頭播放。
每次戲劇到了高潮而劇終,正當你還未能從戲中回到現實時,背景開始播放主題曲:
ゆくりなく人は出会い
ゆくりなく人は憧れ行く
很熟悉的聲音,令人陶醉的歌曲...但一時還想不起是誰。一番查找,原來真是他---Sada Masashi(佐田 雅志)的又一傑作!
寫「佐田雅志」很多人會反應不過來,因為熟悉他的人習慣叫他「さだまさし」。
說Sadamasashi,一定會聯想到『關白宣言』。哈哈,我学生年代就是被其熏陶而成长。
這首叫做『夢見る人』的歌,在看了劇情後,你會不由得被其感動!中文可以翻譯成『追夢的人』
吧,很確切!
『追夢的人』的曲子,是以小提琴為中心,雄壯的交響樂伴奏而成。據說,沒有事後音樂合成的步驟,完全是一起哈成的『生』配樂作品。
Sada Masashi說,這首歌的創作原點,是歌頌『支持著主人公的女性』!也就是說,『我想支持那個人的夢』! 這首歌,就是獻給那些追夢的人,獻給那些支持追夢的人的援歌!
他還說,只有『愛』,才會讓人實現『夢』。
在人生道路上,就是要有愛,要有信,要有努力,要有機遇。。。其背後,一定要有信念,有夢想!
===================
”夢”と引き換えに失ってはいけない、
人としての誇りがこめられた
”人を支え続ける” 人への応援歌!
「夢見る人」
作詞:さだまさし
作曲:さだまさし
ゆくりなく人は出会い
ゆくりなく人は憧れゆく
憧れは夢
夢は生命
君よ高き夢を見給え
いつか巡り会える
強く強く願えばいい
愛するとは夢見ること
愛しき人
やはらかに時は過ぎて
やはらかに心は移ろう
生きることに
迷おうとも
君よ決して夢を捨てるな
いつか巡り会える
遠い遠い約束でも
愛するとは信じること
夢見る人
いつか巡り会える
強く強く願えばいい
愛するとは夢見ること
愛しき人
愛するとは信じること
夢見る人
說Sadamasashi,一定會聯想到『關白宣言』。哈哈,我学生年代就是被其熏陶而成长。
這首叫做『夢見る人』的歌,在看了劇情後,你會不由得被其感動!中文可以翻譯成『追夢的人』
吧,很確切!
『追夢的人』的曲子,是以小提琴為中心,雄壯的交響樂伴奏而成。據說,沒有事後音樂合成的步驟,完全是一起哈成的『生』配樂作品。
Sada Masashi說,這首歌的創作原點,是歌頌『支持著主人公的女性』!也就是說,『我想支持那個人的夢』! 這首歌,就是獻給那些追夢的人,獻給那些支持追夢的人的援歌!
他還說,只有『愛』,才會讓人實現『夢』。
在人生道路上,就是要有愛,要有信,要有努力,要有機遇。。。其背後,一定要有信念,有夢想!
===================
”夢”と引き換えに失ってはいけない、
人としての誇りがこめられた
”人を支え続ける” 人への応援歌!
さだまさしコメント
「その人の夢を支えたい」
という一点に
心が定めるからです
「夢見る人」という歌は
そんな風に
「人を支え続ける」人への
応援歌です。
愛すればこそ、
その人の夢を叶えたい
というのは、
本当に深く純粋な「愛」だと
思います。
誰かのために頑張る人へ、
そしてその人に応える為に
懸命に夢を走る人へ
捧げたいと思います。
作詞:さだまさし
作曲:さだまさし
ゆくりなく人は出会い
ゆくりなく人は憧れゆく
憧れは夢
夢は生命
君よ高き夢を見給え
いつか巡り会える
強く強く願えばいい
愛するとは夢見ること
愛しき人
やはらかに時は過ぎて
やはらかに心は移ろう
生きることに
迷おうとも
君よ決して夢を捨てるな
いつか巡り会える
遠い遠い約束でも
愛するとは信じること
夢見る人
いつか巡り会える
強く強く願えばいい
愛するとは夢見ること
愛しき人
愛するとは信じること
夢見る人
一點題外話:
講到現在香港的電視,真是一肚子的火:完全沒得「檢」。亞視吊鹽水,節目一堆垃圾,舊節目一播再播,不小心進去,轉台都轉不及。剩下一哥獨大的TVB,除了播放港台節目,自己的節目真是不堪目睹。唉!
689政府,簡直就是香港的不幸。
儘管如此,追夢不可沒有。
儘管如此,追夢不可沒有。
沒有留言:
張貼留言